Такаси Мураками: «На самом деле мир искусства — это рынок» | Большие Идеи

? Дело жизни
Статья, опубликованная в журнале «Гарвард Бизнес Ревью Россия»

Такаси Мураками: «На самом деле мир искусства —
это рынок»

Интервью с художником Такаси Мураками

Автор: Элисон Биард

Такаси Мураками: «На самом деле мир искусства — это рынок»
Julien M. Hekimian / Getty Images

читайте также

Стратегия крупной сделки

Поснер Роналд,  Шапиро Бенсон

Как мыслить креативно, когда вы испытываете стресс

Элизабет Грейс Сондерс

Избавьтесь от скромности

Джек Нашер

Что нужно миру для перехода на цифровые валюты

Марко Ди Маджо,  Николас Платиас

Мураками плохо учился в школе и поступил в Токийский университет искусств не из желания стать живописцем, а от безысходности. Тем не менее он получил ученую степень, а затем поехал на стажировку в Нью-Йорк. Этот период стал для художника поворотным: именно тогда он выработал свой знаменитый стиль, объединяющий Запад и Восток, возвышенное и низменное. Обласканный критиками, художник сотрудничает с LVMH, Канье Уэстом и Музеем современного искусства. Продвижением его творчества занимается основанная им же компания Kaikai Kiki.

HBR: Как родился ваш стиль?

МУРАКАМИ: Когда я поехал в Нью-Йорк на год по гранту Азиатского совета по культуре, я думал: «Надо за это время успеть выставиться в какой-нибудь галерее». Было понятно: то, что я делал в Японии, не выстрелит на американском рынке искусств. Так что я наблюдал за происходящим и в особенности присматривался к трем художникам. Риркрит Тиравания, таец по национальности, устраивал перформанс, на котором готовил карри; Феликс Гонзалес-Торрес, кубинец, позиционировал себя — наверняка искренне, но, на мой взгляд, продуманно — как представителя меньшинств; Боб Флэнаган, американец, но инвалид детства, выставлялся на музейных площадках. Я понял, что в Нью-Йорке я тоже отношусь к меньшинствам и на этом можно сыграть. Я фанат — или, как у нас говорят, отаку — культуры аниме. Из нее и вырос стиль, в котором я работаю до сих пор.

Почему со временем вы стали тяготеть к коллективной студийной работе?

В школе я был толстым. Обожал чипсы Cheetos и съедал по пять упаковок в день. Со мной никто не хотел дружить. Я убивал время за видеоиграми в кофейнях. Зато в университете сбросил вес, записался в клуб мультипликаторов, стал вести себя как нормальный студент и в итоге обзавелся кучей друзей. Перед выпуском все готовили проекты, и я рисовал рыбу в традиционном японском стиле — там нужно было тщательно выписывать каждую чешуйку. Но я решительно не успевал к сроку, и друзья вызвались мне помочь. Помню, как все были счастливы, когда закончили работу. Потом я писал диссертацию и тоже опаздывал со сдачей. Я как раз преподавал на университетских подготовительных курсах и, признаюсь, злоупотребил своим положением: попросил человек 20 учащихся помочь мне. Я жарил для них рис, а они трудились — все были довольны. Тогда я понял, что меня радует не столько завершение проекта, сколько счастье на лицах участников. Так что, возможно, художник-одиночка — моя профессия, но моя страсть — творить в группе, сообща. С тех пор я старался объединять людей, а лет в 37—38 начал зарабатывать и делиться деньгами со всеми, кто мне помогал. Потом, правда, мне написали из налоговой, и юрист посоветовал зарегистрировать компанию и официально платить зарплаты и налоги. Поэтому пришлось выстроить целую систему.

Но делать деньги на искусстве у вас выходит неплохо.

Некоторые люди, те же спортсмены или художники, щедро одарены, и у них все получается. Другие занимаются любимым делом, но не блещут талантами, и им приходится напрягаться, чтобы держаться на плаву. Я хорошо знаю, на что способен, и понимаю, что не гений. Так что мне надо следовать стратегии и следить за правилами игры. Когда мою работу впервые купили, галерист пригласил меня на ужин и очень медленно и четко (чтобы я понял по-английски) объяснил: «Сегодня твоя вещь продалась, и мы оба в выигрыше — именно это укрепляет деловые отношения между галереей и художником». На самом деле мир искусства — это рынок.

Интервью брала Элисон Биард